10. 09. 1997
03. 10. 1999
Inhalt:
In der Schule prahlen einige Jungs, die Stan, Kyle, Cartman und Kenny nicht leiden können damit, als Unterrichtsprojekt einen Menschen zu klonen. Um zu zeigen, dass sie auch etwas drauf haben, beschließt Kyle seinen neuen Elefanten mit Cartmans Schwein Schnuffi zu kreuzen. Der ist anfangs überhaupt nicht von der Idee begeistert, aber schließlich schaffen sie es mit Chefs Hilfe die beiden ungleichen Tiere zusammenzubringen. Währenddessen nehmen die anderen Kids die Hilfe des seltsamen Wissenschaftlers und Gen-Forschers Mephesto in Anspruch, um ihren geklonten Menschen zu bekommen. Dummerweise wird es ein böser Stan-Klon, der ausbricht und South Park verwüstet. Alle glauben, dass Stan der Schuldige ist - und diesen Ärger kann er momentan wirklich nicht gebrauchen, denn er hat eh schon Stress mit seiner fiesen Schwester Shelley.
Besonderheiten:
Produktion:
• Die Szene mit Pip in der Schul-Cafeteria wurde ursprünglich für die Pilotfolge von Hand animiert, aber in der finalen Fassung nicht verwendet und dafür in diese Folge eingebaut. Deshalb wirkt der Stil etwas gröber. Für die HD-Remasters wurde die Szene neu erstellt.
• Der Titel sollte "An Elephant fucks a Pig" lauten, wurde aber von Comedy Central abgelehnt
• Als Stan von seiner Schwester Shelley verprügelt wird, sieht man ihn in einer Pfütze liegen. Ursprünglich sollte sie ihn mit dieser Flüssigkeit in Brand setzen, das wurde aber von Comedy Central verboten. Der Sender hatte Bedenken, dass Kinder die Szene nachahmen könnten. Es gab aktuelle Fälle dieser Art und Mike Judge hatte schon Ärger bekommen, weil eine ähnliche Szene bei Beavis & Butthead vorkam. Interessanterweise soll in manchen Ländern die herausgeschnittene Szene in TV-Ausstrahlungen enthalten gewesen sein.
Synchro:
• Als Mr. Garrison meint, dass man Gottes schlimme Fehler ausbessern kann, spricht er im Original von "den Deutschen" ("like German people"), in unserer Synchro wird "Nazis" daraus. In der kanadischen Version soll dieser Teil des Satzes komplett weggelassen worden sein.
• Im Original sagt Cartman: "Why dont you go back to San Francisco with the rest of the Jews". Um einen Juden-Witz zu vermeiden wurde das mit "zu den anderen Aussätzigen" übersetzt.
Parodien:
•
Große Erwartungen: Was Pip über seinen Namen sagt, stammt aus dem 1. Kapitel von Charles Dickens Roman, dem später eine ganze Folge gewidmet wird
Musik:
• Die kanadische Hardrock-Band
Loverboy hat nie einen Song mit dem Titel "Pig and Elephant DNA Just Won't Splice" gespielt
Fehler:
• Obwohl er zuvor verstorben ist, sieht man Kenny in der Klasse sitzen
Sonstiges:
• Zumindest in der englischen Version dieser Folge dankt Mephesto an einer Stelle Buddha - ist er also Buddhist?
• Trey Parker wurde von seiner drei Jahre älteren Schwester früher oft verprügelt, so wie Stan von Shelley. In seiner Fantasie gab es eine große Version von ihm, die es seiner Schwester heimzahlen konnte - Vorbild für den Mutanten-Stan. Ein weiteres Vorbild für ihn und seine Art zu sprechen soll angeblich ein geistig behinderter Bekannter von Trey Parker und Matt Stone gewesen sein, der 2009 auch in der von den beiden prouzierten MTV-Show
"How's Your News?" auftrat.
• Mephestos merkwürdige Arsch-Mutanten und Hasen-Fische basieren auf Zeichnungen, die Trey Parker während seiner High School-Zeit anfertigte
Wir lernen:
Stan: "Sure, families don't always get along, but when the forces of evil descend upon us, we conquer them, by sticking together."
ZiBs Meinung:
Diese Folge vereint wieder mehrere parallel ablaufende Handlungsstränge, und deshalb wird es nicht langweilig: Die Kreuzung von Schwein und Elefant, der Klon und Stans Zoff mit seiner großen Schwester. Insgesamt geht die bunte Mischung auf.
Eure Meinung:
Jetzt seid ihr dran! Schreibt eure Meinung zu dieser Folge und bewertet sie.