planearium.de Logo

Passend dazu...
South Park - Season 11-15 [DVD]
bei Amazon erhältlich
Eure Top 10
  1. Pinkeye
  2. Christian Rock Hard
  3. Something Wall-Mart...
  4. Make Love, not Warcraft
  5. Casa Bonita
  6. Professor Chaos
  7. Simpsons already Did it
  8. Cartman joins NAMBLA
  9. The Death Of Eric Cartman
  10. The Return of the Fellowship [...]
Eure Flop 10
  1. The End of Serialization...
  2. Bike Parade
  3. Season Finale
  4. Mexican Joker
  5. Board Girls
  6. Oh, Jeez
  7. Not Funny
  8. #HappyHolograms
  9. Eat, Pray, Queef
  10. Crippled Summer
Meistdiskutiert
  1. Stanley's Cup
  2. Make Love, not Warcraft
  3. Scott Tenorman Must Die
  4. Cartman Gets an Anal Probe
  5. Kenny Dies
  6. A Million Little Fibers
  7. You're Getting Old
  8. Funnybot
  9. Medical Fried Chicken
  10. Breast Cancer Show Ever
Suche
Episodeguide
Staffel:123456789101112131415161718192021222324
vorherige Folgenächste Folge
11011101

1101 - With Apologies to Jesse Jackson

(Bitte ein “N”)


Folgen-Nummer: 154
US-Erstausstrahlung: 07. 03. 2007
Dt. Erstausstrahlung: 07. 02. 2008



Inhalt:

Stans Vater sagt bei einer Live-Übertragung des Glücksrads das Wort "Ni**er" und das hat schlimme Konsequenzen. Obwohl er kein Rassist ist und sich entschuldigt, wird er von allen Seiten mit Verachtung gestraft und von nun an nur noch "Ni**er-Guy" genannt. Selbst Stan wird mit hineingezogen, weil Token nun wütend auf ihn ist. Cartman legt sich unterdessen mit einem kleinwüchsigen Mann an, der an der Schule einen Vortrag über die Macht von Wörtern halten soll.
 

Besonderheiten:

• Die Szene im Comedy-Club spielt auf den amerikanischen Comedian Michael Richards (Seinfeld) an, der während eines Auftritts mehrmals das Wort verwendete, weil er sich über einen Besucher aufregte. Später entschuldigte er sich dafür bei Jesse Jackson. Trey und Matt hatten schon seit einer Weile die Anfangsszene der Folge mit dem Glücksrad fertig und das passte perfekt dazu.
• Die Geschichte mit Cartman und dem Kleinwüchsigen kam erst später hinzu, weil es keine reine Randy-Episode werden sollte und die Kinder eine Nebenstory bekommen sollten.
• Am 28. Februar 2007 wurde in New York symbolisch das Wort "Ni**er" verboten.
"Poltergeist"-Anspielung: "Carol Anne! Don't go into the light!" ist ein Zitat aus diesem Film.
• Musik: Als der Kampf beginnt, wird das Lied "Down with the Sickness" von Disturbed gespielt.
• Synchro: In der deutschen Fassung wurde der Wortwitz beim Glücksrad so übersetzt, dass das englische Wort für nervende Leute gesucht wird.
• Synchro: Die deutschen Folgen dieser Staffel hatten bei der Erstausstrahlung erstmals keine deutschen Titel - MTV verwendete die englischen. Erst Monate später tauchten die übersetzten Titel auf der MTV Website auf.
 

Wir lernen:

Stan: "Token, I get it now. I don't get it. I've been trying to say that I understand how you feel, but, I'll never understand. I'll never really get how it feels for a black person to have somebody use the N word. I don't get it."
 

ZiBs Meinung:

Die Botschaft, dass wir als Weiße niemals den Rassimus nachvollziehen können, den Schwarze erfahren, und dass Worte alleine durchaus verletzen können, ist sehr wichtig. Eine gute Folge, an der mich eigentlich nur ein paar Kleinigkeiten gestört haben. Teilweise erinnerte der (durchaus clever umgesetzte) Vergleich zwischen Schwarzen und Weißen an "Here Comes the Neighborhood" aus der 5. Staffel. Cartmans Kampf fand ich allerdings überflüssig. Lustigere Kampfszenen gab es schon öfter in älteren Folgen. Dafür hatte Randy einige gute Szenen, wie zum Beispiel gleich am Anfang beim Glücksrad als ihm alle die Daumen drücken. Und auch seine Rede vor dem Kongress.
Nachtrag: Ich hatter hier anfangs das N-Wort ausgeschrieben, habe mich aber inzwischen dagegen entschieden. Man lernt schließlich dazu, und ich möchte es aus Rücksichtsnahme nicht unnötig reproduzieren. Jeder weiß, was gemeint ist.
 

Eure Meinung:

Jetzt seid ihr dran! Schreibt eure Meinung zu dieser Folge und bewertet sie.