A little Bit Country Reprise
Englisch:
Skeeter:
Hey I'm a little bit country.
Randy:And I'm a little bit rock-n-roll, yeah!
Skeeter:I'll be the muscle of America.
Randy:And me, I'll be the caring soul.
Together:When you put us together
You get a nation with one goal,
To thrive and prosper,
With a little country and rock-n-roll.
Come on up here, everybody!
Everybody:We're a little bit country,
And we're a little bit rock-n-roll.
We can be a nation
That believes in war...
And still tells the world
That we don't.
Let the flag for hyprocisy
Fly high from every pole,
Cause we're a little bit country, and we're a little bit rock-n-roll.
Well, goodnight everybody.
It sure has been great bringing you one hundred episodes.
We want to thank our guests,
The pro-war people.
And the anti-war people.
For the war, against the war...
WHO CARES? One hundred episodes!
Deutsch:
Skeeter:
Ich bin eher für Country.
Randy:Und ich bin eher für rock-n-roll, yeah!
Skeeter:Ich bin die Kraft Amerikas.
Randy:Und ich bin mehr gefühlvoll.
Beide:Und tun wir uns jetzt zusammen,
Gibt das ein Land mit einem Ziel,
Zu blühen und wachsen,
Mit ein bißchen Country und rock-n-roll.
Kommt alle hier rafu, Leute!
Alle zusammen:Wir sind ein bißchen für Country,
Und ein bißchen für rock-n-roll.
Wir können ein Land sein,
Das an den Krieg glaubt...
Und trotzdem der Welt erzählen,
Das wäre nicht so.
Lasst die Flagge der Heuchlerei
Hoch an jedem Masten wehen,
Wir sind ein bißchen für Country, und ein bißchen für rock-n-roll.
Na dann gute Nacht alle zusammen.
Es war echt geil euch hundert Folgen zu präsentieren.
Wir danken unseren Gästen,
Den Kriegsbefürwortern.
Und auch den Kriegsgegnern.
Für den Krieg, gegen den Krieg...
EGAL! Einhundert Folgen!