TV Vorschau (D)
MTV + MSN

07.02.2008

Nicht verpassen: heute Abend startet um 22:00 h die 11. Staffel auf MTV! Deutsche Titel gibt es (noch) keine, womöglich erfahren wir sie erst im Vorspann. Neue Folgen laufen dann anscheinend immer Donnerstags, an den anderen Tagen kommen nur Wiederholungen.
Außerdem hat MTV bekannt gegeben, dass sie in Zukunft mit MSN Video kooperieren werden und über diesen Dienst kostenlose Videos beliebter Shows anbieten wollen. Dazu soll neben „Pimp my Ride“ und „Cribs“ auch „South Park“ zählen. Ich bin gespannt, wie das ganze dann letztendlich umgesetzt wird, aber sich die Folgen kostenlos (und endlich legal) im Internet ansehen zu können würde sicher viele Fans freuen.
 
Quelle: DWDL

66 Kommentare zu “MTV + MSN

  1. Nathalie

    Werden alle Folgen der 11. Staffel nur am Donnerstag um 22.00 Uhr kommen ? Oder gleich am nächsten Tag ?

  2. Heador

    Die Werbung zur 11. Staffel……. SOOOOOO schlecht. Was hat den das mit Southpark zu tun^^: Hey hast du nen Euro? Schnor dir einen du Schnorer!.

    MTV hat echt nul ahnung^^

    aber sau gut das die 11. staffel heut kommt… hab sie noch nicht auf englisch gesehn

  3. Zwerg-im-Bikini

    Ich hab oben ergänzt, wann die neuen Folgen laufen. Anscheinend immer nur einmal pro Woche, Donnerstags um 22:00 h (ohne Gewähr ;)).

    Heador, wenn du die 11. Staffel noch nicht gesehen hast weißt du vielleicht nicht, dass es darin tatsächlich eine Folge über bettelnde Obdachlose gibt ;)

  4. Physio

    Also sicherlich wäre das nen netter dienst für die einige sich die deutschen folgen online anzuschauen, aber als eingefleischter fan des orginalen muss man auf die dvds oder auf die nicht ganz so legalen folgen zurückgreifen :(

  5. DasDing

    Ja Also Ich kenn eine mit Southpark Folgen auf Deutsch (Stream) aber weiis nicht ob hier die Seite aufschreiben darf deswegen :))

  6. Kenny

    Wenn ihr euch legal alle Folgen auch die 11. Staffel anschauen wollt, geht auf ( LINK VON ZIB ENTFERNT ). Ist zwar nur auf englisch, aber so oder so der Hammer!

    Anmerkung von ZiB: Sorry, aber alle diese kostenlosen Downloads sind momentan noch illegal. Auch von der Seite, die du genannt hast.

  7. danny

    von planearium geklaut das mtv cover bild zur siebten staffel und es gibt die 7. staffel auf mtv.de ab sofort online!°!!!

  8. Zwerg-im-Bikini

    Ich weiß… hab’s auch schon gesehen. Das ist ja nicht das erste mal, dass die ungefragt zeichnungen von mir klauen, ich werde mal eine Mail hinschreiben.

  9. Randelman

    genau wie eine gewisse seite die ich hier nicht nennen darf die haben dein DVD Cover zur 1+2 Staffel geklaut ich hab dir aber schon eine E-mail mit dem link geschickt guck dir mal deine Mails durch und dann meine Mail sehr wichtig da ich denn link hier nicht schreiben darf und auch nicht werde :)

  10. Zwerg-im-Bikini

    Jap, danke für die Mail, da werde ich mich am Wochenende drum kümmern.
    Das Problem bei MTV ist natürlich, dass sie die Rechte an South Park haben, und sich das deshalb erlauben. Allerdings sollte man trotzdem nicht einfach irgendwelche von Fans erstellten Bilder benutzen, man kann zumindest kurz nachfragen.

  11. Randelman

    was soll den auf MTv.de heißen ===Jetzt findet ihr hier die erste Folge (704 – ‚Abgesetzt‘)===
    Das is doch erstens nich die 1. Folge und 2 tens was bedeutet Abgesetzt die Folge heist doch === 704 Cancelled Wird die Erde eingestellt?=== ??????? klärt mich jemand auf

  12. danny

    @randelman
    die erste folge auf mtv.de ist folge 704 ;)
    warum mtv die episodentitel jetzt in deutsch nocheinmal komplett für sich ändert weiß ich nicht.

    vielleicht war es aber auch nur der titel des videos und damit nicht der episodentitel gemeint.

  13. The-Arni

    häää , das sind doch nur ein paar und nicht alle der 7 Staffel , oder ???

  14. Nathalie

    So ein Mist jetzt muss ich immer eine Woche warten ! Bei der 10.Staffel haben sie soweit ich weiss die Folgen doch immer am darauffolgenden Tag gesendet ? Ist ja auch egal heute kommt ja die Folge mit Jesse Jackson
    jetzt werden wir sehen wie sie das Nigger-Nagger übersetzt haben :-)

  15. The-Arni

    bestimmt strahlt MTV wieder nur den ersten Teil einer Folge aus !!! :-)))))))))

  16. tennis

    hättest du was von mtv geklaut, hättest du sofort ne klage am hals, aber die dürfen das?

  17. ExtremSaft

    man sauber gelöst das mit naggers. respekt an mtv. jetzt mal ganz ohne witz.

  18. umleitung

    Aber „Nigger-Typ“ hätt ich Randy nicht genannt.
    Das hört sich so dämlich an.
    Hätten die doch „Nigger Guy“ gelassen

  19. schocky

    und dass der episoden titel nicht übersetzt worden ist stört mich auch nicht so ist er wehnigstens noch gut ^^

  20. Steffen

    Also ich fand die Folge ganz gelungen!! Das mit den Titeln hätte man aber aus traditionsgründen machen sollen, auf den DVD boxen erscheinen die ja später eh nicht im Bild! Da war MTV mal wieder nur zu faul, wie bei allen anderen Serien! Aber ansonsten hats mir gut gefallen!

  21. ExtremSaft

    nein ich finde nigger typ in ordnung. eine 1 zu 1 übersetzung halt. und nigger guy klingt auch nicht weniger dämlich als nigger typ. generell fand ich die ganzen übersetzungen und die sequenzen am ende und vor und nach der werbung sehr gut. eins a mtv, eins a. hatte nach dem marathon keine hoffnung mehr auf gutes deutsches south park, aber diese hoffnungen wurden nach den ersten zwei minuten der folge erneuert, und nach ende erfüllt.
    respekt.

  22. Isi086

    Mist! Hab die Folge verpasst. Wie wurde das jetzt gelöst mit Niggers und Naggers? 1:1 Umsetzung?

  23. umleitung

    @isi086
    Randy sagte im Lösungsvorschlag Niggers und dann als Naggers kam sowas wie „Ah Naggers das Englische Wort für Nervensäge“.

  24. sunnyboy93

    Für den Start der 11. Staffel fand ich diese Folge gelungen, da gab es schon schlimmeres.
    Cartmans Gelache war zwar ein wenig übertrieben, aber insgesamt eine gute Folge…

    @ Isi086: Auf der „Quiztaffel stand N*GGERS und Randy hat dann nach Zögern das Wort mit N gesagt, obwohl eigentlicht Naggers (Leute die einen nerven) gemeint war.
    PS: Die Folge wird lt. MTV von Freitag auf Samstag um 24.00 – 00.30 Uhr wiederholt.

  25. schocky

    und wer wegen arbeit oder einen anderen grund keine zeit hat kann sie das letzte mal am sonntag um 23:00 Uhr anschauen ^^

  26. stan

    wann kommt eigentlich die nächste folge der 11. staffel ( Cartman Sucks )

  27. DaMich

    Ich hab die Folge verpasst, aber aufgenommen, werde sie mir später mit einem kühlen Bier und einer Tüte Chips reinziehen.
    Aber die Übersetzung scheint ja ganz OK zu sein, und wie hier: http://mtv.de/tv/225651 angedeutet ist, haben die auch Imaginationland so wie ich es wollte mit Fantasieland übersetzt.
    Ich habe die Folgen alle schon auf Englisch gesehen, deshalb interessiert mich nur die Übersetzung.
    Ich hoffe nur, dass das mit den Titeln eine Ausnahme ist – und dass die Cartman sucks weder mit Cartman lutscht noch Cartman ist scheiße übersetzt haben.

  28. Jona

    ich hab die folge angeguckt!
    einfach nur genial.
    das beste war cartman, weil er die ganze zeit gelacht hat wegen dem zwerg. ich hab dann selbst einen lachanfall bekommen weil cartman da einfach genial war xD!
    hab mir die folge danach auch gleich runtergeladen!!!
    also ne echt geile folge.
    freu mich rießig auf die nächsten!

  29. DaMich

    Ist euch mal aufgefallen, dass außer natürlich dem N-Wort in der ganzen Folge kein böses Wort auf dem „ficken/Wichser-Niveau“ und keine übermäßige Verwendung von Wörtern wie „Scheiße“ vorkommt?
    Das gabs glaub ich bisher noch nie bei South Park…

  30. The-Arni

    Die Folge war gut . Ist richtig gelungen . Vor allen die übersetzung von naggers war gut ;-)

  31. Zwerg-im-Bikini

    @DaMich: früher wurden diese Wörter oft von RTL dazugedichtet, die Übersetzung ist inzwischen näher am Original. Schimpfwörter gibt es natürlich noch, aber eher bei bestimmten Charakteren (Cartman ;)) oder wenn es zur Story gehört („La petit Tourette).

  32. Randelman

    Ich Fand die Folge einfach nur Geil echt geil.
    Aber die Folge danach kam mir bekant vor welche war das auch von der 111 oder so

  33. Randelman

    oh schon gut is aus der 8ten gewesen hab ich dan wohl auch aufgenommen lol :) 807 The Jeffersons Die Jeffersons

  34. Sebastian

    zum bild der 7.staffel: soweit ich weiß, darf mtv das. eigentlich dürften sie imho sogar dich verklagen, weil du einfach so bilder der serie veröffentlichst

  35. Odious

    Gibts das, dass die bei MTV wieder irgendnen Fehler gemacht haben?
    Hab gestern nem Freund erzählt, dass die 11. Staffel startet, aber er meinte beide Folgen seien schon am Montag ausgestrahlt worden.

  36. manbearpig

    heador, echt! =)aber du hast eigentlcih vollkommen recht,ich finde dass MTV NULL ahnung hat . aber trozdem gut dass SP senden

  37. xy

    hab die ersten minuten verpasst :(
    wie haben sie die epi titel gelöst???????

  38. DaMich

    die ham den titel gar nicht hingeschrieben, also wie im original da stehen ja auch nie titel – das mit den titeln bei serienepisoden is eh ne ziemlich deutsche sache.

  39. Doom

    @ Sebastian: So’n Quatsch!

    Fanworks liegen in einer rechtlichen Grauzone, manche Autoren verbieten Fanworks zu ihren Werken (bspw. Terry Goodkind) aber der Großteil erlaubt es. Hier liegt der Fall so, dass ZiB dieses Bild selbst erschaffen & gemalt hat, auch wenn sie Charaktere benutzt hat, die anderen gehören. Also ein Fanart.
    Aber im Endeffekt hat sie das Bild, Komposition etc. erschaffen, es gehört ihr und niemand darf es ohne ihr Wissen benutzen. :) Urheberrecht, soweit ich weiß.

    Zum Topic: Ich finde die Aktion nett, mag auch Overdrive, selbst wenn’s da oft unübersichtlich ist.

  40. DasDing

    Darf ich hier ne Seite posten wo’s SP Folgen auf Deutsch gibt (alle staffeln+film)

  41. air101

    MTV hat die Folge geschnitten bzw 3-4 Sätze nicht übersetzt. Einmal als Cartman im Zimmer der Direktorin ist, einmal in der Sporthalle und zum Schluss als der Nachrichtentyp spricht…. -.- sehr lahm MTV!

  42. sewf

    am besten bei den übersetzungen ham sie das mit dem titel gemacht …traurig

  43. fromdadarkside

    @air101: ist mir auch aufgefallen, aber ich glaub das liegt daran das diese Sätze im Deutschen überfllüssig gewesen wären bzw. die fast ne Wiederholung der vorangengangenen Sätze gewesen wären.
    Fand die Synchro aber naja nicht so gelungen. Z.B. als Die Marhs nach Hause fahren kommen Sharon und Randy besser rüber… aber die Stimme des Dr…. ka des Kleinwüchsigen war in beiden Sprachen genial xD

  44. Ainschie

    miserabele synchro, ich frag mich ob jemand, der die orignale synchro kennt über den deutschen mist noch lachn kann, ich konnte es nicht. schön, des er des naggers erklärt hat, was auch nötig war weil es ja kein slang ist, den man im laufe der amerikaniserung auch in deutschland sagt, sondern einfach nur ein englisches wort ist, aber das hat den gag au nicht gerettet der leider nur richtig rüber kam, wenn man das wort kennt und es versteht in dem moment als die gute glückradfee das A umdrehte. ich hab die folge mit ein paar leuten zusammengeguggt, die kannten das orginal nicht… nicht mal ein lächeln.. mtv hat einen der besten sp-staffelanfangsgags getötet, glückwunsch.
    der rest war auch nicht überragend, und ich bilde mir ein es wurde teilweise dialoge gekürzt oder weggeschnitten, cartmans lachflashs kamen mit teilweise kürzer vor. und auch so ist alles etwas emtionslos rüberkommen. die heimfahrt vom glücksrad, die southparkler zuhause vorm tv in der kneipe… absolute katastrophe
    ab dann gings eingtlich obwohls ich mich bei „rassenkeile“ nocheinmal fast übergeben wollte
    hoffe cartman sucks wird besser

    in diesem sinne, euer ainschie

  45. mediawikinger

    normalerweiße finde ich die deutsche syncro durchaus gelungen. im prinzip war das dieerste folge wo ich von der syncro wirklich enttäuscht war. erstens war die syncro diesmal wirklich emotionslos. normalerweiße wurden die gefühle in der stimme duchdie syncro immer gut rübergebracht. aber diesmal gar nicht
    und zweitens die abstrusen wortübersetzen
    z.b. bullet – projektil. jeder mensch sagt kugel oder patrone dazu
    emperor of black people – kaiser der schwarzen . wer ist denn auf den schwachsinn gekommen. waru hat man nich herrscher genommen.
    etc

  46. Sebastian

    @doom:
    ich beziehe mich auf die screenshots von den episoden, ich meinte, da hätte mtv sowieso grund gehabt für ne klage.

    @ainschie:
    immer nur nörgeln, musst wohl alles schlecht machen. ich finde, dass „n*gger“-„nagger“ wortspiel haben sie auf die beste art übersetzt, wie hätten sie’s sonst machen sollen?
    und wer auch nur ein stück weit englisch kann, versteht den gag, als die frau den buchstaben gedreht hat. selbst wenn man kein englisch kann, versteht man das trotzdem teilweise, man kann ja selber schließen, was „nagger“ etwa bedeutet, ich hab z.B. auch vor der folge nicht richtig gewusst, was „nagger“ bedeutet.
    den witz versteht man nur dann nicht, wenn man nicht weiß, was „n*gger“ bedeutet….

    ich versteh allgemein nicht, warum manche bei den news und im forum die deutsche synchro immer so runtermachen, so langsam glaube ich, dass sie die synchro absichtlich schlecht machen wollen, dass die absichtlich über die deutsche synchro lästern wollen… wie kann man nur in seine eigene sprache so verhasst sein?

    und dass viele die synchro schlecht finden, liegt daran, dass sie die englischen folgen gewöhnt sind, das ist reine gewohnheits-sache!
    ich z.b. finde zwar beide synchros in ordnung, aber trotzdem finde ich in manchen folgen die englische synchro total beschissen, und zwar eben, weil ich an die deutsche version davon gewöhnt war

  47. Doom

    Tschuldige, kam so rüber, als würdest du dich auf ZiBs Fanart zur siebten Staffel beziehen, v.a., weil davor nur über dieses FA geredet wurde, das gesetzeswidrig von MTV benutzt wurde und nicht die Episodenpics ;)

    Ich finde das ständige „nagging“ über die dt. Synrcho auch irgendwie… übertrieben… naja…

  48. Blubb

    da muss ich sebastian echt mal recht geben. nach einer zeit geht das einem wirklich auf die nerven, immer nur dieses, die deutsche synchro suckt, ich gucke mir das sowieso nur auf englisch an.. bla bla. mein gott, dann guckt es euch doch an und fertig is -.- die englische synchro ist gut, aber die deutsche auch. Ich versteh sowieso nich was ihr alle dagegen habt, ist ja auch klar das manche gags im englischen besser rüberkommen, grade weil es ja englisch ist. ich denke es ist, wie sebastian schon gesagt hat, eine gewohnheitssache.

  49. Ainschie

    is ja gut. hat ja neimand gesagt das ihr meiner meinungs sein müsst =P ich fands scheiße, fertig.
    und zu frage wies sies hätten besser machn können: fängt mit U an und hört mit ntertitel auf ;)

  50. Ainschie

    ergänzed noch: ich bin überzeugt von meiner landessprache, nur gibt es situationen an denen sie einfach scheitert, und dies war eben eine davon

  51. schocky

    hinweis: heute ist um 22:30 auch noch eine neue folge also nicht abschalten ^^

  52. ExtremSaft

    och war das niedlich heute abend, als cartman geweint hat. zuckersüüüß! besser als im original.

  53. Mexx

    Wann spielt es denn die 11te Staffel jetzt eigentlich immer? Nur am Montag und am Donnerstag oder auch an anderen Tagen?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

BB-Code:
Fett: [b]bold[/b]
Kursiv: [i]italics[/i]
Unterstrichen: [u]underline[/u]
Durchgestrichen: [s]Text[/s]
URL: [url=http://...]Text[/url]
Spoiler: [spoiler]Text[/spoiler]

Du kannst bei Gravatar.com ein persönliches Avatar-Bild mit deiner E-Mail-Adresse verknüpfen.